แด่เธอผู้เป็นดวงใจและไฟฝัน To You, the One Who is My Heart and My Dreams

Composed by Jin Gunmarchon, Port, Jom, Arnon Nampa; Arranged by Port, Jom, Khoontong Faiyen; Music by Faiyen Band

Please support the artists in exile! Purchase the song for at least 90 cents. Send more to help the struggling artists!

นักต่อสู้กับอารมณ์อ่อนไหว
Fighters with a sensitive mood
แม้เพียงเวลาอันแสนงาม
Even if only a quarter of the time, it’s very beautiful
ก็พอที่หล่อเลี้ยงอุดมคติให้แช่มชื่น
It’s enough to nourish the ideals so [we’re] cheerful
มีพลังเพื่ออนาคตและเพื่อเธอ
There is strength for the future, and for you

แด่เธอผู้เป็นดวงใจและไฟแห่งฝัน
To you, who is [my] heart and the fire of [my] dreams
แด่เธอผู้เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป
To you, who is [my] strength for fighting on
แด่เธอคนดีเส้นทางเสรีที่คนเท่ากัน
To you, dear, the freedom road where all people are equal
แด่เธอจนวันที่ความใฝ่ฝันสร้างสรรค์เป็นจริง
To you, until the day our ambitions make it true.

มอบความรักเพื่อเธอเอาไว้ มอบดวงใจเพื่ออุดมการณ์
[I] give you [my] love for safekeeping, [and] entrust [my] heart to the ideals
กี่ขวากหนาม จะสู้ไม่หวั่น เพียงได้กำลังใจจากเธอ
However many thorns, I will fight without fear, if only I can have your moral support