คนที่คุณก็รู้ว่าใคร “You Know Who” in Singable English!

Lyrics and melody by Commoner สามัญชน; Singable English translation by Ann Norman

Note: This song is stunning. The original with direct translation is HERE. Keep in mind that Pai Dao Din (real name Jatupat Boonpattararaksa) featured in this video, rose to fame by spending 2.5 years in jail just for sharing a perfectly good BBC news article introducing then-new King Vajiralongkorn (that is, he pushed “share” on Facebook). He continued to be the whistleblower sounding the alarm that all is NOT WELL despite the happy propaganda. In the video, I sing in English on top of the Thai version, and also interpret the images at the end.

This is just the old excuse that uses one guy to block what’s real
And hide what others feel, no one gets a say
Using it to cover shit, though no one thinks it’s right today
They menace everyone, who won’t bow, obey.

Yeah again it’s You Know Who . . . And no one speaks his name.
Is it really only me, who’ll refuse to play this game?

For the laws that just oppress, let them die . . . remove distress
Expose the truths that no one wants to see
It may mean we’re cursed to die, but if it works . . . We need to try!
Release the chains that cause the misery.

When you look back over time, while we would cheer our love sublime
They drove many others out, who didn’t feel the same.
Disgusted now, realizing it. A person’s brain
is washed by shit. At school it’s slaves they train . . . isn’t this insane.

Yeah again it’s You Know Who . . . And no one speaks his name.
Is it really only me, who’ll refuse to play this game?

For the laws that just oppress, let them die . . . remove distress
Expose the truths that no one wants to see
It may mean we’re cursed to die, but if it works . . . We need to try!
Release the chains that hold us in misery.

For the laws that just oppress, let them die . . . remove distress
Expose the truths that no one wants to see
(Love is different than fear)
It may mean we’re cursed to die, but if it works . . . We need to try!
Release the chains that hold us in misery.
(You’ll rot in hell waiting on their promise)