ขันแดงแสลงใจ Offended by a Red [Plastic] Bowl

Lyrics by Khoontong of Faiyen
Melody from “โบว์แดงแสลงใจ”

YOU CAN BUY IT HERE at bandcamp.com.

https://youtube.com/watch?v=e00afGkqYTA

Note: In March in the lead-up to the big Songkran (Thai New Year’s) celebration, a 54-year-old woman, Theerawan Charoensuk, was charged with sedition (a crime with a 7-year prison sentence) for posting on Facebook a picture of herself posing with a red plastic bowl, of a type used for pouring water in the Songkran celebration. The bowl had a New Year’s message on it which translates “Although the situation is heated, it’s hoped that brothers and sisters will be soothed by water [from the bowl],” and it was signed by Thaksin Shinawatra, former Prime Minister overthrown by a coup in 2006. Soldiers then carried out raids in which they collected 10,000 of the red bowls, with the regime claiming they posed a threat to national security. They were to be Songkran gifts to supporters of Thaksin, and his sister Yingluck, the Prime Minister overthrown by the most recent coup in May 2014. People joked about the “red bowls of mass destruction.” Since the military coup, at least 38 people have been charged with sedition for criticizing military rule, according to the story by Human Rights Watch. Sad story, funny song!

เห็นขันแดง แสลงในใจ
Seeing the red bowls, [they] feel offended to the soul.
ทหารควายไทยไล่ขวิดยามนั้น
Thai buffalo soldiers knock them away with their horns every time.
ประสาทแดกไหม แค่โพสต์เรื่องขัน
Are you crazy? It’s just a post about the bowls,
เผด็จการกล่าวหาว่าไม่มั่นคง
(but) the dictator charges (people) for sabotaging security.

แค่เห็นขันน้ำ แสนช้ำชอกใจ
Just seeing the water bowls, [their] hearts are very bruised
พี่ตู่อยากตายวันละหลายสิบหน
Tu [Prayuth] wants to die ten times a day.
ศักดิ์ศรีปี้ป่นอับอายผู้คน
His honor is damaged––an embarrassment to the people
เพราะขันสีแดง แสลงเหลือเกิน
because of the red bowls. So excessively offensive!

ประยุทธ์คุณจะไปไม่รอด
Prayut, you won’t survive it!
ประยุทธ์คุณจะไปไม่รอด
Prayut, you won’t survive it!
คุณนั้นพาวอดวายจนต้องเผ่น
You have brought about too much, until you have to run away.

เผ่นเลย เผ่นเลย เผ่นไปทางไหนก็เชิญ
Run! Run! Run to wherever you came from!
เผ่นเลย เผ่นเลย เผ่นไปทางไหนก็เชิญ
Run! Run! Run to wherever you came from!
ประชาชนจงเจริญ ประเทศต้องเดิน
Long live the people. The country should walk on.
เผด็จการ ไล่มันออกไป
Expel the dictators!

ไปเลย ไปเลย ไปเลย ไปเลย ไปเลย
Get out! Get out! Get out! Get out! Get out!
ไปเลย ไปเลย ไปเลย ไปเลย ไปเลย
Get out! Get out! Get out! Get out! Get out!
กลับไปเลี้ยงควาย นะไอ้ คสช.
Go back to raising buffaloes, stupid National Council for Peace and Order! *

[Whole thing 2X]

*The word ไอ้ is derogatory used in the place of something like “Mr.” if you are being impolite. I used the word “stupid” as an all-purpose derogatory word.