by t_047 featuring ไผ่ ดาวดิน Pai Daodin
ไม่มีความศรัทธา ไม่มีคนบนฟ้า
There is no faith. There is no one up in the sky.
มีเพียงเธอและฉัน ใต้ฟ้าเดียวกัน
There is only you and me under the one sky
ไม่มีความศรัทธา ไม่มีคนบนฟ้า
There is no faith. There is no one up in the sky
มีเพียงเธอและฉันใต้ฟ้าเดียวกัน
There is only you and me under the same sky
(ไอ้มันผู้ใดตั้งตนใหญ่กว่าไพร่ฟ้า
Whoever sets themselves up to be greater than the citizens*
ไอ้มันผู้นั้นยิ่งต่ำช้าด้อยศักดิ์ศรี
That person is all the more inferior and ignoble
มันผู้ใดไม่เห็นค่าประชาชี
Whoever sees no value in the people
มันจะไร้ปฐพี ที่เคียงกาย
That person will be left without earth to lie in)**
อยู่สูงไปเผื่ออะไร เมื่อฟ้าที่มองไม่ต่างไป
What’s the point of a high station, when the sky one sees is no different?
เธอจะปีนขึ้นไปเผื่ออะไร เมื่อฟ้าที่มองไม่ต่างไป
Why would you climb up there, when the sky you’ll see won’t be any different?
ไม่มีความศรัทธา ไม่มีคนบนฟ้า
There is no faith. There is no one up in the sky.
มีเพียงเธอและฉัน ใต้ฟ้าเดียวกัน
There is only you and me under the one sky
ไม่มีความศรัทธา ไม่มีคนบนฟ้า
There is no faith. There is no one up in the sky
มีเพียงเธอและฉันใต้ฟ้าเดียวกัน
There is only you and me under the same sky
(เมื่อฟ้าไร้ซึ่งทวยเทพเทวดา
(When the Sky is devoid of angels
มีแต่สัตว์สิงสามัวเสพสม
And there are only wild animals in heat
มันหันคมเขี้ยวเข้ารายล้อมจนตรอมตรม
They gnash their teeth and surround their helpless victims
และเหยียบย่ำจนสังคมจมบาทา)
And stomp on them until society collapses underfoot)
เธอมีเพียงสองตา ฉันมีเพียงสองตา
You have only two eyes. I have only two eyes
หวังจะมองฟ้าใต้พสุธาเดียวกัน
I hope you’ll look at the sky rooted in the same land
เธอมีเพียงสองตา ฉันมีเพียงสองตา
You have two eyes. I have two eyes
หวังจะมองฟ้าใต้พสุธาเดียวกัน
I hope you’ll look at the sky rooted in the same land
ไม่มีความศรัทธา ไม่มีคนบนฟ้า
There is no faith. There is no one up in the sky.
มีเพียงเธอและฉัน ใต้ฟ้าเดียวกัน
There is only you and me under the one sky
ไม่มีความศรัทธา ไม่มีคนบนฟ้า
There is no faith. There is no one up in the sky
มีเพียงเธอและฉันใต้ฟ้าเดียวกัน
There is only you and me under the same sky
ศักดินาจงพินาศ ประชาราษฎร์จงเจริญ
Down with Feudalism! Long Live the People!
(no god no king only human)***
* In a song about equality, I don’t want to use a word that seems to downplay the value of ordinary people. But I should note that the word used here for “citizens” ไพร่ฟ้า, also has the connotation of “commoner” as opposed to royalty.
**The line มันจะไร้ปฐพี ที่เคียงกาย actually says “That person will be without earth beside their body” but a similar phrase, commonly said of someone who betrays their country is ตายไปไม่มีแผ่นดินฝัง “They will die and not have a land to buried in. The line used is probably a convoluted version of that so it ends in เคียง (beside) for the sake of the rhyme.
*** This line is written in as part of the official lyrics, but I don’t hear it spoken. It is scrawled on a wall at the end of the music video. “No god. No King. Only humans” [in English] is a slogan being used by some in the Thai prodemocracy movement. I first noticed it being used by Ammy The Bottom Blues, who has several songs at this site, and is one of the leaders of the movement who was jailed for lese majesty and then released. His case is still pending,