If I Live to Be 120 ถ้าฉันอยู่ได้ถึง 120 ปี

By Rishadan Port, posted to YouTube June 3, 2017

Rishadan Port’s simple song about maybe living to 120, is more poignant now that the band he is with is being threatened with death just for singing protest music. Eight other lese majesty refugees in the immediate circle of Faiyen band have already been assassinated in just the past three years. Two mutilated bodies were found matching two of the missing, but all eight are presumed to be have been murdered. One member of Faiyen band (the founder of the band) has been rescued. Stand up for freedom of expression and share the hashtag #SaveFaiyen to save ALL members of the band Faiyen.

ถ้าฉันอยู่ได้ถึง 120 ปี
If I live to be 120
ฉันคงได้เห็นศตวรรษที่ 22
I should be able to see the 22nd century
วันนั้นฉันคงจะได้ฉลอง
On that day I will celebrate
กับใครสักคนที่ยังอยู่ด้วยกัน
With whichever person is still there with me

ถ้าฉันอยู่ได้ถึง 120 ปี
If I live to 120
ฉันคงได้เห็นความเปลี่ยนแปลงมากมาย
I will probably get to see a lot of change
หลายอย่างในวันนี้ วันนั้นก็คงมลาย
Many sort of things in this day, in that day will likely be in ruins,
สลายไป สิ่งใหม่เข้ามาแทน
crumbled away. New things will come take their place

ความเปลี่ยนแปลงอันเป็นนิรันดร์
Change is eternal
จะขัดฝืนความจริงนั้นได้อย่างไร
How can one contradict that truth?
โลกยังคงหมุนไป จะห้ามไว้ได้อย่างไร
The world continues to turn. How can you forbid it?
ควรเข้าใจ และยอมรับความจริงที่เป็น
You should understand and accept what is the truth

ถ้าฉันอยู่ได้ถึง 120 ปี
If I live to be 120
ฉันจะมีแรงร้องเพลงนี้อยู่ไหม
Will I still have the strength to sing this song?
ถ้าหากวันนึง ตัวฉันสิ้นลมหายใจ
Supposing one day I stop breathing
ให้รู้ไว้ ใจฉันนั้นยังเหมือนเดิม
I want you to know, my heart remains the same.

ทุกสิ่งเปลี่ยนไป แม้ฉันสิ้นลมหายใจ
Everything changes. Even if I stop breathing
ให้รู้ไว้ ใจฉันนั้นยังเหมือนเดิม
I want you to know, my heart remains the same.