จงภูมิใจ (Jong Poomjai) Be Proud!

By ชัยภูมิ ป่าแส Chaiyphoom Pasea

Note: Chaiyaphoom Pasae was a stateless hilltribe boy, of Lahu ethnicity, born in Thailand but not actually a Thai citizen, as is the case with many of the hilltribe people. Chaiyaphoom was shot dead by a soldier last month at a military checkpoint. The military claimed that they had found drugs hidden in the car in which he was a passenger, that Chaiyaphoom had run from them and when they pursued, he had pulled out a hand grenade to throw at them. Chaiyaphoom’s many friends immediately began to shout that this was impossible. It turns out was not just any hilltribe boy, he was a famous community activist, singer, and short film maker. People knew his positive songs, which advised even if you are stateless, there is still much you can do for society. His short films had been seen on Thai PBS. Even the most conservative Thai newspapers were scandalized. The story announcing Chaiyaphoom’s death in The Nation used a picture of him wearing a T-shirt with a dove on it that said “Peace.” Voice TV then aired an investigative report interviewing witnesses to who stated they had seen Chaiyaphoom being severely beaten by the soldiers, and that he ran from them to escape the beating, and that’s when he was shot. In response to these new reports, the junta, banned Voice TV channel from the air for one week for biased reporting. Multiple surveillance cameras had caught footage of the incident but the government said it would not release the footage. They had to “check it first.”

ขอให้เธออย่ายอมแพ้ อย่าท้อใจในสิ่งที่เราเป็น
Please don’t be discouraged about what we are
ขอให้เธอจงมั่นใจ จงภูมิใจในสิ่งที่มี
I want you to be confident. Be proud of the things you have
แม้ว่าเราจะเกิด ชายแดน อยู่บนดอยตามป่าตามเขา
Even if we are born on the frontier, living on a hill in the forest mountains
แม้ว่าเราไม่มีสัญชาติ แต่เรา ก็ยังมีลมหายใจ
Even if we don’t have nationality, we still have breath

**คนไร้สัญชาติ ไม่ใช่คนที่ไร้ตัวตน คนไร้สัญชาติ ไม่ใช่คนที่ไร้โอกาส
People without a nationality aren’t people without their own bodies. People without a nationality aren’t people without opportunity.
ถึงไม่มีสัญชาติ แต่เราก็ยังมีลมหายใจ มีชีวิต มีความฝันเป็นเหมือนกัน
Even if [you] don’t have a nationality, [you] still have breath, life, and dreams, just like others.

แม้เรา นั้นมันไม่มีสัญชาติ แต่เราก็มีโอกาส ดีๆมากมาย ที่เรา ได้ไปร่วมงาน
Even if those of us, there, don’t have nationality, we have many good opportunities to work together
ได้ทำอะไรเพื่อสังคม ได้พบเจอกับผู้คนมากมาย ได้เห็นในสิ่งที่เหมือนกัน
We can do something for society. We can meet with lots of other people and see things we have in common
และมีโอกาสดีๆมากมาย ได้เดินบน เส้นทางที่เหมือนกัน
And we have many good opportunities to walk along the same path

**คนไร้สัญชาติ ไม่ใช่คนที่ไร้ตัวตน คนไร้สัญชาติ ไม่ใช่คนที่ไร้โอกาส
People without a nationality aren’t people without their own bodies. People without a nationality aren’t people without opportunity.
ถึงไม่มีสัญชาติ แต่เราก็ยังมีลมหายใจ มีชีวิต มีความฝันเป็นเหมือนกัน
Even if [you] don’t have a nationality, [you] still have breath, life, and dreams, just like others.

**คนไร้สัญชาติ ไม่ใช่คนที่ไร้ตัวตน คนไร้สัญชาติ ไม่ใช่คนที่ไร้โอกาส
People without a nationality aren’t people without their own bodies. People without a nationality aren’t people without opportunity.
ถึงไม่มีสัญชาติ แต่เราก็ยังมีลมหายใจ มีชีวิต มีความฝันเป็นเหมือนกัน
Even if [you] don’t have a nationality, [you] still have breath, life, and dreams, just like others.

แม้เราไม่มีสัญชาติ แต่เราก็ยังมีชีวิตจงภูมิใจเถิดหนา ในสิ่งที่เราเป็น
Even if we don’t have a nationality, we still have life and should be proud of what we are!
จงมั่นใจ และจงก้าวไป ให้เธอมั่นใจ และจงก้าวไป
Be confident! And walk on! I want you to be confident! Walk on!